雅思长难句解析(104)
September 12, 2024 雅思长难句解析 | | 栏目推送说明 雅思长难句解析 每周一期,雅思专业老师解读 成功就是长难日复一日的积累 本期作者:郑百慧 例句1 In chapter five, Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height -where engineering height is the tallest building that can be safely made at a given time, economic height is the height that is most efficient from society’s point of view, and developer height is the actual height chosen by the developer, who is attempting to maximize return on investment.(剑17 Test3 Passage3 ) 1)结构分析 层次一: 主句:Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height 修饰①:in....five【介短状语,修饰主句,句解盘锦市某某人力咨询运营部表地点】 修饰②:-...investment【同位语】 层次二: 修饰②内部: 主体:engineering... tallest building,雅思economic heigt...height and developer...height 修饰①:that.....time【定从,长难修饰building】 修饰②:that.....view【定从,句解修饰height】 修饰③:chosen......investment【done 分词定语,雅思修饰height】 结构总结:主句+介短+同位【嵌套定从+done】 2)译文分析:红体字代表主干,长难括号代表修饰,句解大括号包括小括号 在书的雅思盘锦市某某人力咨询运营部第五章,B区分了工程高度、长难经济高度和开发商高度:工程高度指的句解是任何时间内都能实现安全的最高高度;经济高度是指从社会角度最有效的高度;开发商高度是指开发商能实现最大利润的高度 3)重点词汇: distinguishe:v. 区分 engineering:n. 工程 chapters:n. 章节 economic:adj. 经济的 developer:n. 开发商 efficient:adj. 有效的 maximize:v. 最大化 例句2 For example, the introduction of iron and steel skeletal frames made thick, load-bearing walls unnecessary, expanding the usable square footage of buildings and increasing the use of windows and availability of natural light.(剑17 Test 3 Passage3) 1)结构分析 层次一: 主句:the introduction made walls unnecessary 修饰①:of....frames【by介短状语,修饰主句,雅思表方式】 修饰②:expanding....buildingsand increasing......light【分词状语,长难修饰主句,句解表示结果】 结构总结:主句+介短+doing 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 例如,钢铁框架的引进使厚厚的承重墙不必要了,【扩大了建筑的可用占地面积,增加了窗户和自然光的使用】 3)重点词汇: skeletal frames:(词组)骨架框架 load-bearing walls:(词组) 承重墙 expand:v. 扩张 square footage:(词组) 占地面积 availability:n. 可利用性 例句3 While less technical than the research paper on which the chapter is based, it is probably more technical than would be preferred by a general audience.(剑17 Test3 Passage3) 1) 结构分析: 层次一: 主句:it is more technical 修饰①:while....based【while状从(省略),修饰主句,表让步】 修饰②:than.... audience【than,比较状语从句,修饰主句】 层次二: 修饰①内部: 主体:While less technical than the research paper 修饰:on which........based【which定从,修饰paper】 结构总结:状从【嵌套定从】+主句+状从 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 【虽然不如(本章节所基于的调查论文)那么专业】,但是它还是要比大众所喜欢的内容更专业一些 3)重点词汇: limiting factor:(词组)限制因素 technical:adj. 专业的 research paper:(词组) 学术论文 prefer:v. 更喜欢 general audience:(词组) 大众
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 印度将暂时停止向美国寄送包裹
- 北京香山论坛|乌克兰前第一副外长:欧洲安全面临这个两难问题
- 联合国呼吁黎以双方保持克制 降低紧张局势
- 许家印25年前在香港买的30平房屋将被拍卖还债
- 重磅!《北京市落实免费学前教育实施方案》全文来了
- 中美举行第18次国防部工作会晤
- 美媒:疑似暗杀图谋发生后,特朗普再发声称“我的决心只会更加坚定”
- 小杨哥“香港月饼”引风波:实际59元直播间卖169,曾志伟曾现身带货
- 在七彩南一,遇见最好的你!——2025级新生入学培训及新生家长会活动纪实
- 江西一城管与大学生店员冲突被停职
- 黎巴嫩通信设备爆炸事件共导致37人死亡
- 北京香山论坛上,美方代表团团长收到一份特殊礼物
- “星舰”第十次试飞创历史最佳表现 下一步将展开哪些挑战?
- 外媒:卢卡申科警告称,袭击白俄罗斯将意味着挑起第三次世界大战
- 2024中国羽毛球公开赛:石宇奇无缘8强
- 国际能源署:乌克兰损失超三分之二发电能力
- 生病时喝小米粥 到底科不科学?
- 首次亮相!美国拿出了瞄准中国航母的“新长矛”
- 兰州大学在校研究生总量首超本科生,多所高校已本研“倒挂”
- 茅台“信仰”又现动摇 明星基金经理有减有增
- 搜索
-